Actes IC 2014

Articles en ligne

Page en construction… Les textes sont parvenus et nous sommes en train de les relire. Ils seront mis en ligne avant la fin du mois de septembre…

PDF

Auteur Titre de l’article
Marie-Noëlle ANTOINE « Intercompréhension entre langues apparentées et expression théâtrale : outils au service d’une pédagogie de la concentration et d’un apprendre à apprendre ensemble »  Article
Philippe BLANCHET « Regard sociolinguistique sur l’intercompréhension entre langues différentes : fondements théoriques, pratiques sociales et pistes sociodidactiques »
Nathalie CAMPODONICO ; Pierre JANIN « Construire une progression pour l’intercompréhension »
Filomena CAPUCHO « Nouveaux publics, nouveaux scénarios »
Encarnación CARRASCO PEREA « Résultats et niveaux d’apprentissage en Intercompréhenion: à l’interface de l’empirique et du rationnel »
Delphine CHAZOT « Un scénario pédagogique ludique pour le développement de compétences plurilingues »
Ilham DUPONT ; Omar COLOMBO « L’intercompréhension dans le monde arabe : description d’une expérience didactique exploratoire à l’Unversité Paris-Sorbonne Abou Dhabi »
Claudine FRANCHON « Galapro França-Brasil 2013 : analyse de laconstruction d’un scénario pour un public d’élèves non-étudiants »
Frédérique FREUND « Regard didactique sur les stratégies cognitives et métacognitives en situation de lecture intercompréhensive »
Renauld GOVAIN « Intercompréhension des langues dans la Caraïbe : bilan, évaluation et propositions »
Jelena GRIDINA « Les approches plurielles et la psychotypologie des apprenants »
Paola LEONE « Processi di intercomunicazione tra parlanti di lingue affini: analisi di sequenze metalinguistiche »
María MATESANZ DEL BARRIO « Límites discursivos de la intercomprensión en entornos profesionales »
Franz-Joseph MEISSNER « Modelling plurilingual processing in intercomprehension »
Vanessa PICCOLI « Intercomprensione in praesentia : la riformulazione in terza lingua come repair in un incontro fra parlanti di diverse lingue romanze »
Christina REISSNER « Interkomprehension : Evaluieren, Bewerten, Messen »
Arlette SÉRÉ ; Covadonga LOPEZ ALONSO « Un modèle de générateur de scénarios pédagogiques : le Projet Miriadi »
Barbara SPINELLI « Costruire competenze plurilinguistiche attraverso il co-apprendimento e l’approccio riflessivo: uno studio pilota negli USA »
Deliana VASILIU « INTERCOMPREHENSION ET EVALUATION FORMATIVE : quelles médiations développer dans le processus d’enseignement /apprentissage du FLE professionnel ? »
Caroline VENAILLE « Vers une lecture multilingue et interculturelle de la presse en ligne »

 

© IC 2014 Université Lumière Lyon 2 | Tous droits réservés | Mentions Légales | "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne.
Ce site n’engage que son auteur et la Commission n’est pas responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues. Conception : ddesign