Programme

Programme du colloque IC 2014 « Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations »

Université Lyon 2 – 19-21 juin 2014 – Palais Hirsch – Université Lyon 2

Jeudi 19 juin 2014

9h30-10h Accueil – Atrium du Palais Hirsch – 4bis rue de l’Université – 7ème arrondissement 
10h-10h30

Ouverture du Colloque – Grand Amphithéâtre

Pierre-Yves Péguy (Vice-président élu au Conseil d’Administration et aux Finances, Université Lyon 2),

Marinette MATTHEY (directrice du LIDILEM, Université Stendhal-Grenoble 3)

Sandra Garbarino & Christian Degache – Présentation des « Grands témoins » : Enrique SANCHEZ ALBARRACIN (thème Scénarios), Filomena CAPUCHO (thème Médiations), Marie-Christine JAMET (thème Evaluations)

10h30-11h45 Elke NISSEN, Université Stendhal Grenoble 3 : « Télécollaboration et scénario(s) pédagogique(s) » Nissen_resume plénière 1
Scénarios Médiations Evaluations
Présidence  Salle D121 – Arlette SÉRÉ  Salle des Colloques – Doina SPITA Salle D123 – Christina REISSNER
 11h45 à 12h30  Christian DEGACHE « Intercompréhension interactive et télécollaboration : usages et perspectives » 35.Degache1  Marie-Noëlle ANTOINE « Intercompréhension entre langues apparentées et expression théâtrale : outils au service d’une pédagogie de la concentration et d’un apprendre à apprendre ensemble » 2.Antoine Encarni CARRASCO PEREA « Résultats et niveaux d’apprentissage en Intercompréhenion: à l’interface de l’empirique et du rationnel » 17.Carrasco
12h30 à 14h Déjeuner au Restaurant Mondrian – 1 quai C. Bernard (7ème arrondissement)
 14h-14h45  Paula ONOFREI « The Development of Intercomprehension Skills at University » 43.Onofrei   Vanessa PICCOLI « Intercomprensione in praesentia: la riformulazione in terza lingua come repair in un incontro fra parlanti di diverse lingue romanze. » 18.Piccoli  Filomena CAPUCHO « Nouveaux publics, nouveaux scénarios » 39.Capucho
 14h45 à 15h30  Heloisa ALBUQUERQUE COSTA, Regina Célia da SILVA & Selma ALAS MARTINS « IC na universidade : perspectivas para o desenvolvimento do plurilinguismo e de estratégias de compreensão em três universidades públicas brasileiras » 15.AlbuquerqueCosta-Silva-AlasMartins  Paola LEONE « Processi di intercomunicazione tra parlanti di lingue affini: analisi di sequenze metalinguistiche » 7.Leone Yasmin PISHVA – « Didattica dell’intercomprensione e sviluppo di competenze di comunicazione plurime per un pubblico plurilingue » 22.Pishva1
 15h30 à 16h Pause café
Présidence Salle D121 – Selma ALAS MARTINS  Salle des Colloques – Franz-Joseph MEISSNER  Salle D123 – Ludwina VAN SON
16h à 16h45 Arlette SÉRÉ & Covadonga LOPEZ ALONSO « Un modèle de générateur de scénarios pédagogiques : le Projet Miriadi » 10.Sere-LopezAlonso  Renauld GOVAIN « Intercompréhension des langues dans la Caraïbe: bilan, évaluation et propositions » 19.Govain
16h45 à 17h30 Barbara SPINELLI « Towards Plurilingual Pedagogical Practices within a Web 2.0 environment: building an Hybrid Italian Language Course for Romance Language Speakers in USA » 11.Spinelli Jelena GRIDINA « Les approches plurielles et la psychotypologie des apprenants » 6.Gridina Sandrine DEPREZ « Evaluer les compétences plurilingues et en langue cible ? Présentation d’un protocole et de ses résultats » 4.Deprez
 17h30 à 18h15  Caroline VENAILLE « Utiliser un site d’information participatif européen en ligne pour sensibiliser des étudiants en journalisme à l’intercompréhension  » 13.Venaille  Delia VASILIU « INTERCOMPREHENSION ET EVALUATION FORMATIVE : quelles médiations développer dans le processus d’enseignement /apprentissage du FLE professionnel ? » 42.Vasiliu Araceli GOMEZ FERNANDEZ « L’intercompréhension linguistique dans le milieu pénitentiaire à travers les scénarios » 41.Gomez

 Vendredi 20 juin 2014

Scénarios Médiations Evaluations
9h00-9h30   Café – Petit déjeuner
Présidence  Salle D121 – Covadonga LOPEZ ALONSO Salle des Colloques – Paola LEONE  Salle D123 – Encarni CARRASCO
 9h30-10h15  Yasmin PISHVA « Scénarios de formation à la didactique de l’intercompréhension : analyse de pratiques pédagogiques » 23.Pishva2  Angela ERAZO MUÑOZ & Carlos CHAVEZ SOLIS « La intercomprensión como instrumento de mediación lingüístico y cultural dentro de los procesos de integración regional latinoamericanos » 20.Erazo-Chavez  Christian OLLIVIER »La compétence d’intercompréhension – Un cadre pour des outils d’évaluation en intercompréhension » 25.Ollivier
 10h15 – 11h00 Ilham DUPONT & Omar COLOMBO « L’intercompréhension dans le monde arabe : description d’une expérience didactique exploratoire à l’Unversité Paris-Sorbonne Abou Dhabi » 24.Colombo-Dupont  Fanny FIGOLS « L’intercompréhension en situation exolingue : le cas de la réparation » 29.Figols  Maddalena DE CARLO « Un Référentiel pour la programmation et l’évaluation des compétences en intercompréhension: premiers résultats d’un projet » 26.DeCarlo
11h00 à 11h30 Pause café  
 11h30 – 12h15  Regina Célia DA SILVA « Intercompreensão e interculturalidade: entre discursos competentes e outras falas » 27.Silva Frédérique FREUND « Regard didactique sur les stratégies cognitives et métacognitives en situation de lecture intercompréhensive » 48.Freund  Christina REISSNER « Interkomprehension : Evaluieren, Bewerten, Messen » 31.Reissner
12h15 – 13h00 Cristina CAROLA & Lívia PAULO « Ambiente virtual de aprendizagem como suporte à formação de professores de línguas estrangeiras em intercompreensão » 32.Carola-Paulo  Franz-Joseph MEISSNER « Un Vocabulaire de base plurilingue des formes opaques (VPFO) » 46.Meissner  Helena ARAUJO e SA & Sílvia MELO-PFEIFER « Représentations de futurs professeurs de Langues Romanes par rapport aux approches plurielles » 49.Araujo-eSa-MeloPfeifer
 13h00 à 14h30   Déjeuner à l’Université (traiteur)
 14h30 à 15h30 Philippe BLANCHET, Université Rennes 2 : « Regard sociolinguistique sur l’intercompréhension entre langues différentes : fondements théoriques, pratiques sociales et pistes sociodidactiques » Blanchet_resume –  plénière 2 – Grand Amphithéâtre
Présidence  Salle D121 – Yasmin PISHVA  Salle des Colloques – Jean-Pierre CHAVAGNE  Salle D123 – Christian OLLIVIER
 15h30 – 16h15  Delphine CHAZOT « Un scénario pédagogique ludique pour le développement de compétences plurilingues » 33.Chazot  Doina SPITA « Le professeur de langue face aux sirènes du plurilinguisme » 40.Spita  Nathalie CAMPODONICO & Pierre JANIN (Association APIC) « Construire une progression pour l’intercompréhension » 50.Campodonico-Janin-APIC
 16h15 à 16h45    Pause café
 16h45 à 17h30 Maria MATESANZ del BARRIO « La intercomprensión en contextos profesionales: ¿qué escenarios se pueden diseñar? » 8.Matesanz-del-Barrio Léonie TOUA « Le conte africain à la croisée des médiations interculturelles et plurilinguistiques : étude réalisée auprès des élèves de cinquième au Cameroun » 53.Toua  Ludwina VAN SON « Apprentissage collaboratif ou individuel ? La formation en intercompréhension dans le secteur socioculturel » 16.VanSon
17h30 à 18h15  Christian DEGACHE « Quels scénarios pour pratiquer l’intercompréhension interactive et progresser ?  » 37.Degache2 Stéphanie VOIGT & Charlotte GOOSKENS « Mutual Intelligibility of Closely Related Languages within the Romance language family » 52_Voigt-Gooskens
                                                       20h : Dîner de gala à la brasserie Georges (Perrache) 30, Cours de Verdun (Perrache – 2ème arrondissement)

Samedi 21 juin 2014

Scénarios Médiations 
9h00-9h30 café – petit déjeuner
Présidence Salle D121 – Helena ARAUJO e SA  Salle des Colloques – Jelena GRIDINA
 9h30-10h15 Claudine FRACHON « Galapro França-Brasil 2013 : analyse de la construction d’un scénario pour un public d’élèves non-étudiants » 5.Franchon  Rodrigo OLMEDO « « Concordo com o que vcs disseram » La genèse d’un produit final par intercompréhension et télécollaboration » 47.Olmedo
 10h15 – 11h00  Sandra GARBARINO & Mariana FRONTINI « Galanet, Galapro, Miriadi, les MOOC et les SPOC :  peut-on parler d’évolution de l’espèce ? » FrontiniGarbarino   Veronica MANOLE « Le roumain est-il un défi pour l’intercompréhension ? » 36.Manole
 11h00 à 11h30 Pause café
 11h30 – 12h15   Grands témoins :  Enrique SANCHEZ ALBARRANCIN (thème Scénarios), Filomena CAPUCHO (thème Médiations), Marie-Christine JAMET (thème Evaluations) – Grand Amphithéâtre
 12h15- 12h30    Grand Amphithéâtre – Clôture du colloque. Bilan et perspectives.